大明对身毒,已经十分十分陌生了,还是看元朝史书来了解的。
在短暂交流后,他才知道,翻译有错误,身毒,翻译错误,更准确的翻译为印度。
然而,印度上下,似乎并不知道自己国名为印度。
这就有意思了。
这是国家,还是部落啊?
陈嘉猷发现个有意思的事情,印度竟不知道自己的历史,自己的历史,竟然从他这个明人口中知道的。
陈嘉猷给罗第王朝君臣讲了一堂生动的历史课,讲的竟然是印度历史,何其可笑。
罗第恍然,原来我们是这样来的呀。
然后,就没了。
也没记载下来。
宫中没有史官,对自己的历史竟仿佛在听故事一样,听完就忘记了。
而且,印度也没有纸张!
文字是记在贝叶之上的,和缅甸、老挝、柬埔寨是一样的,都是以贝叶为书。
历史有错误,陈嘉猷清晰的记着,唐史中记载,唐人将造纸术传入印度,那么印度怎么没有纸呢?
“我们的纸张很宝贵,要留着记载经文的。”罗第是这样解释的。
陈嘉猷目瞪口呆,纸张不用来记载文化,竟然记载经文?
难道印度人不读书吗?
当然读书了。
但印度人更偏向于数学和经商,这让陈嘉猷嗤之以鼻,尤其是商贾,若高层注重商贾,那岂不遍地铜臭?
陈嘉猷预计要在印度居住两到三年的时间,并打通印度通往大明的商道,才能返回大明。
他的使团,共有782个人,卫兵五千,其中有骑兵、步兵、火枪兵、水师等等。
使团以举人为主,皆是语言精通之辈,善于外语,到了印度,就得学习当地的语言,然后将一切都记录下来。
路途遥远,有三人病死路上。
陈嘉猷要带回去印度的书籍、特产,以及佛教的一切东西,将佛教彻底带回大明。
他们带来了,皇帝陛下的赏赐物,几百车重要物品,以及大明的书籍、瓷器、丝绸、茶叶、纸张等贵重物品。
然而,罗第王只喜欢金银等俗物,对书籍置若罔闻。
居住一段日子后,陈嘉猷请求罗第王允许明使观看印度书籍。
这一套流程把罗第整不会了,那破书愿意看就看呗,还用允许?咋的,大明的书还不让人看啊?
真别说,大明的书没人讲,你一辈子也看不懂。
陈嘉猷得到很多前朝的典籍,似乎很多都是孤本,罗第王竟直接送给使团了。
在路上,使团就学会了印度语。
得到书籍后,这些人就开始研读印度书籍,并开始翻译。
奈何纸张不够,陈嘉猷等人去购买,发现没有地方卖纸,好不容易找到卖纸的地方,价格高得让人咋舌。
陈嘉猷决定,也用贝叶翻译。
为什么印度语,像鬼画符?
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页/共10页