用“小说阁”微信小程序追更新速度快!
永久免费无需下载,还能切换源站追更
进入微信小程序
五六九 撤军(下)

——所以才会有了这一次的分列式表演。

“怎么样,卡洛斯伯爵,这支军队经过我们整训之后,表现还算过得去吧?”

当最后一支分队踏着整齐划一步伐从他们面前走过,这场分列式表演正式结束后,赵立德笑吟吟向坐在他旁边的那位西班牙军最高统帅,原先欧洲舰队的司令官寒暄道。被俘虏这么久,这些贵族的家庭情况早就被他查得清清楚楚,眼下这位能够做到全军统帅,受命指挥这一次的远征行动,他的身份当然也是最为尊贵——他是哈布斯堡家族的成员在西班牙的分支血脉,和当今西班牙国王腓利四世的亲戚关系相当接近。所以才能使用那位开辟了西班牙哈布斯堡家族的祖先名字——不过西班牙人的名字大都类似,不是叫胡安就是叫卡洛斯。

如果是在欧洲本土,这位伯爵大人绝对不会随随便便去应合别人,但眼下的局面……形势比人强哪。在通过翻译听明白了赵立德的问话之后,这位一向眼高于顶的伯爵也不得不微微欠了欠身子以示客气。并回了一个长句子:

“Aunque está el rey su protector imperial de la majestad, también no podría ser mejor que él.”

“就算是国王陛下的禁卫军,也不会比他们更好了。”

旁边人员立刻把西班牙人的回应翻译成中文,赵立德听了以后很满意的点点头,又笑道:

“这么说的话,在我们完成撤军后,阁下把这样一支军队带回西班牙,想必可以保住伯爵的地位,不会因为这一次的战败而受到太过于严厉的惩处了?”

这句话赵立德只是以平平淡淡的口气说出来,那位卡洛斯伯爵因为听不懂中文,一开始也没当回事,仍然随随便便那么坐着。但是,在翻译把这句话的意思解释给他之后,这位伯爵略微愣神了那么三四秒种,随即一下子跳起来:

“?Qué usted dijo?”(你说什么?)

最近一段时间,这个语气强烈的疑问句已经多次出现在与西班牙人的对话中,以至于赵立德不用翻译就直接听懂了这句话,而他则很肯定的点点头:

“我们的想法很明确:通过这一段时期的合作,我们与贵方配合的相当愉快,尤其是伯爵阁下光明磊落的贵族风范取得了我们的信任。所以我们希望双方的合作不仅仅局限于当前。在以后,我们撤军返回,而阁下也回到欧洲以后,彼此双方的合作还能够持续下去。而要做到这一点,首先便是要确保阁下在西班牙政府中的地位不会因为此次战败而受到太大影响——想必一支威武雄壮的军队可以确保这一点?” 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页/共5页

👉丨点击进入微信小程序“小说阁”免费阅读丨👈

→如无内容,点击此处重加载内容←
多次加载无内容,请点页面中间弹出菜单换源阅读!



迷失在一六二九
换源
目录
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
微信小程序“小说阁”可换源免费阅读,点击跳转微信小程序阅读~