那天夜里,汤姆很晚才回来,他从窗子里爬进来上床睡觉。由于极度兴奋,过了好几个 小时他才睡着。次晨,镇上所有的人成群结队地向法院走去,因为今天是个不平常的日子。 听众席上挤满了人,男女各占一半。人们等了很久,陪审团才一个接着一个入场就座;不一 会,波特带着手铐被押了进来,他面色苍白,一脸憔悴,神情羞怯,一副听天由命的样子。 他坐的地方很显眼,全场好奇的人都能看得见。印第安·乔也同样地引人注目,他还是和先 前一样不露声色。又过了一会,法官驾到,执法官就宣布开庭。接着,就听见律师们惯例式 地低头接耳和收拾文件的声音。这些细节和随后的耽搁给人们一种准备开庭的印象,它既让 人印象深刻同时又令人着迷。
现在,一个证人被带上来。他作证说在谋杀案发生的那天清晨,他看见莫夫·波特在河 里洗澡,并且很快就溜掉了。
原告律师问了一会,说:
“问讯证人。”
犯人抬眼看了一会,然后又低下了眼睛。这时他的辩护律师说:
“我没有问题要问。”
第二个证人证明,他曾在被害人尸体附近发现了那把刀。
原告律师说:
“问讯证人。”
波特的律师说:“我没有问题要问。”
第三个证人发誓说,他常常看见波特带着那把刀。
“问讯证人。”
波特的律师拒绝向这个证人提问。看得出听众们开始恼火了。难道这个辩护律师不打算 作任何努力,就把他的当事人性命给断送掉吗?
有几个证人都作证说当波特被带到凶杀现场时,他表现出了畏罪行为。被告的律师没有 盘问他们一句,就允许他们退出了证人席。
在场的人对那天早上坟地里发生的悲剧都记忆犹新。现在宣过誓的证人把一个一个的细 节都讲了出来,不过他们无一受到波特律师的盘问。全场一片低语声,表达了人们的困惑和 不满的情绪,结果引起了法官的一阵申斥。于是,原告律师说:
“诸位公民宣誓作证,言简意赅不容置疑,据此,我们认定这起可怕的谋杀案,毫无疑 问,系被告席上这个不幸的犯人所为。本案取证到此结束。”
可怜的莫夫*了一声,他双手捂脸,来回轻轻地摇晃着身子,与此同时法庭上一片寂 静,令人痛苦。许多男人都被感动了,女人们也掉下了同情的眼泪。这时,辩护律师站起身 来,说:
“法官大人,本庭审讯之初,我们的所言就涵盖了开庭审讯之目的,我们曾力图证明我 言外之意:我的当事人喝了酒,所以在神志不清的情况下干了这件可怕的事情。现在我改变 了主意,我申请撤回那篇辩护词。”然后他对书记员说:“传汤姆·索亚!”
在场的每一个人都莫名其妙,惊诧不已;连波特也不例外。当汤姆站起来,走到证人席 上的时候,人们都怀着极大的兴趣迷惑不解地盯着他。这孩子因为受到过分惊吓,看起来有 点不能自制。他宣了誓。
“汤姆·索亚,6月17日大约半夜时分,你在什么地方?”
看见印第安·乔那张冷酷的脸,汤姆舌头僵住了,讲不出话来。听众们屏息敛气静听, 可是话还是没有说出来。然而,过了几分钟,这孩子恢复了一点气力,勉强提高了声音,但 仍然只有部分人能听清楚他的话:
“在坟地!”
“请你稍微大点声。别害怕。你是在……”
“在坟地。”
印第安·乔的脸上迅速地闪过一丝嘲弄的微笑。
“你是在霍斯·威廉斯的坟墓附近的什么地方吗?”
“是的,先生。”
“大点声——再稍微大点声。距离有多远?”
“就像我离您这么远。”
“你是不是藏起来了?”
“是藏起来了。”
“什么地方?”
“藏在坟边的几棵榆树后面。”
印第安·乔吃了一惊,别人几乎没有察觉到。
“还有别人吗?”
“有,先生。我是和……”
“别忙——等一下。你不要提及你同伴的名字。我们在适当的时候,会传问他的。你到 那里去,带着什么东西吗?”
汤姆犹豫着,不知所措。
“说出来吧,孩子——别害怕。说真话总是让人敬佩的。
带了什么去的?”
“就带了一只——呃——一只死猫。”
人们一阵哄笑。法官把他们喝止住了。
“我们会把那只死猫的残骸拿来给大家看的。现在,孩子,你把当时发生的事说出来— —照实说——什么也别说漏掉,别害怕。”
汤姆开始说了——起初有些吞吞吐吐,可是渐渐地喜欢这个话题了,于是,就越说越流 畅自如;没过多么,除了他在说话外别无其它声音,每双眼睛都在盯着他;人们张着嘴,屏 住呼吸,兴致盎然地听他讲述着这个传奇般的经历,一点都没注意到时间,都被这个恐怖而 又魅力十足的历险吸引住了。
说到后来,汤姆心中积压的情感一下子迸发出来,他说:
“……医生一挥那木牌,莫夫·波特就应声倒在地上,印第安·乔拿着刀,跳过来,狠 狠就是一下……”
“哗啦!”那个混帐闪电一般,朝窗口窜去,冲开所有阻挡他的人,跑了!