用“小说阁”微信小程序追更新速度快!
永久免费无需下载,还能切换源站追更
进入微信小程序
转载:《一千零一夜》内容简介

刚看了《当o里生命只有一次魔兽世界各职业感动时刻》的视频做为一个游戏迷o在心目中的地位无可取代每次的aFk都是那么的令人心痛!曾经的队友还记忆犹新!却因为各种各样的原因离开他们换了一批又一批不变的是那合作、互助的团队精神!

希望大家能够快乐百~万\小!说!轻松游戏!感动生活!为6o年后的自己留下美好的回忆~!

转载:《一千零一夜》内容简介

阿拉伯民间故事集。中国又译《天方夜谭》。《一千零一夜》的书名出自这部故事集的引子。相传古代印度与中国之间有一萨桑国国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒因王后行为不端将其杀死此后每日娶一少女翌日晨即杀掉以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子自愿嫁给国王用讲述故事方法吸引国王每夜讲到最精彩处天刚好亮了使国王爱不忍杀允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜国王终于被感动与她白偕老。

编者和成书过程《一千零一夜》的最初编者已难考证。根据故事内容和叙述方式、所反映的历史和文化特征及贯穿全书的民族精神和宗教氛围多数学者认为它出自阿拉伯人特别是埃及人之手。据载1o世纪中叶巴格达作家哲海什雅里从当时流传的各类故事中选取1ooo个故事每个故事为一回一回称一夜。他只写到48o夜就因逝世而中断。这可能是阿拉伯人编纂《一千零一夜》一类故事的最初尝试。以后又有许多作家从事编纂及至11、12世纪随着政治中心逐渐转移到埃及又加进了不少埃及故事。据埃及历史学家马格利齐(1364~1442)记载一个生于法帖梅王朝阿迪德哈里时期、被称作古尔蒂人的埃及文学史家第一次使用《一千零一夜》这个书名在此之前人们只称作《一千夜》。在一百或一千之后加上一极言其多符合阿拉伯语言习惯。

这部作品的故事来源主要有三:一是波斯和印度。有学者指出波斯故事集可能源出于印度原文为梵文后译为古波斯文(巴列维文)最后才译成阿拉伯文。二是来自巴格达为中心的阿拔斯朝时期流行的故事特别是哈伦·拉希德和麦蒙两位哈里当政时期的故事。三是埃及麦马立克朝流传的故事。大致可以估计《一千零一夜》成书的上限即它的早期手抄本开始流传的时期约在公元8、9世纪之交即中国史籍称作黑衣大食的阿拔斯朝前期;成书的下限人们根据故事集内容的增补、衍生、变异各种手抄本的比较认为到15世纪末或16世纪初才在埃及基本定型。此时阿拉伯帝国灭亡已有3oo多年了。

思想内容和艺术特色作品以它丰富的题材生动地描绘了中世纪阿拉伯帝国广阔的社会生活。从不同时期、不同角度用斑斓的色彩、逼真的形象、浓厚的生活气息反映各阶层人民的喜怒哀乐、生活方式、风土人情和社会状况。主要思想内容是:歌颂人类的智慧和勇敢反映劳苦大众对美好生活的憧憬赞扬青年男女对爱情的忠贞描写善良的人们对恶势力的斗争及其不屈不挠的精神揭露社会的黑暗谴责统治阶级的贪婪残暴性和昏庸无道。当然书中所收的民间故事在文人学士改编过程中常常混杂进不少统治阶级和剥削阶级的思想意识有的故事充满说教宣扬宿命论有浓厚的迷信色彩;有的故事美化统治者歌颂金钱万能;有的故事诬蔑妇女丑化奴隶等等。这些不健康的故事和情节有损于作品的思想价值。但作品中多数故事则是健康而有教益的。《巴格达窃贼》、《阿里巴巴和四十大盗》、《阿拉丁和神灯》、《渔翁的故事》、《死神的故事》、《辛伯达航海旅行的故事》等都是其中的名篇。1、《一千零一夜》(《天方夜谭》)中的故事阿里巴巴和四十大盗 本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共6页

→如无内容,点击此处重加载内容←
多次加载无内容,请点页面中间弹出菜单换源阅读!



网游之雄霸宇宙
换源
目录
设置
夜间
日间
报错
章节目录
换源阅读
章节报错

点击弹出菜单

提示
微信小程序“小说阁”可换源免费阅读,点击跳转微信小程序阅读~