下午召开新闻发布会,上午杨果便抱着‘女’儿坐出租车来到东信出版社,他还推着郑雨洁送的婴儿手推车。杨果计划,上台前将‘女’儿哄睡着,然后让她在另一个房间躺在婴儿车安安静静地睡觉,再拜托郑雨洁的一个‘女’助理照顾一下。
大会议厅正在忙碌着最后的布置工作。作为翻译组中唯一一个参加发布会的译者,杨果在郑雨洁的带领之下跟东信出版社的总编辑庞岳见了一面。
庞岳是一手将这本书引进国内的关键人物!由于在乔教主缜密策划下,这本传记严格遵循他的保密标准——这个标准严格到iPhone4在发布会之前完全没有媒体得到它形状规格的任何数据,同样的,业内也几乎没几个人知道这本书的存在。
年初的时候,有中间人秘密联系上了东信出版社,询问他们是否对引进这本书有兴趣?但是问及这本书的作者、概要甚至是出版时间时候,中间人都三缄其口,一个字都不肯透‘露’!
不知道它的作者是谁,也不知道写得好不好看,引进这样一本书需要冒很大很大的风险,就算是每年能够引进不下六百本外文图书的东信出版社都不敢大意。
虽然是有着乔教主这个名字,但是在东信出版社都已经出版过不下十本与他相关的书籍了!尽管卖得都很不错,可是也带来了隐患——这样一个可能已经被过度探讨和研究的人物,他的书籍还有营销的价值吗?
没人敢做这个决定,社长副社长还有总编辑几个人秘密开会讨论了好久,都无法拍下板来。最后,庞岳咬了咬牙建议道:“赌一把吧!”于是经过一番报价之后,东信出版社拿下了这一个“乔布斯唯一的官方传记”。
就算是拿下了这本书,这个消息在出版社内部依然是一个秘密,只有寥寥几个人知道,而当时主要负责跟米国出版商西‘蒙’舒斯特联系的就是庞岳,为了这件事,他两个月内跑了三趟米国。一直到招募译者的时候,这件事情都没有散播开来。
就算是在这之后,这本书的出版也一直是保持了低调不宣的状态。
因为这种保密的要求,后来发生了这样一个故事:庞岳的父亲听说了米国将要出版乔教主传记,他兴冲冲地跑回家,建议庞岳赶紧去打听。“对于学工科的人眼里,乔布斯就是当代的爱迪生和达芬奇!”结果,他得到的答案是,东信出版社早就已经引进了中文版权!他很生气,质问庞岳为什么不宣传,甚至还没等庞岳解释,他就愤愤地拂袖而去。
不管如何,这本书能够由东信出版社出版,庞岳绝对功不可没!
见到庞岳,杨果才发现这个男‘性’化的名字下是一位五十多岁的‘女’‘性’,她的头发都有些‘花’白了。庞岳对杨果很热情,她跟杨果表示了自己对他翻译的作品的满意。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共3页