蜜蜂会议中心矗立高台,拼接外墙反射着天光云影,熠熠生辉好不夺目。
门口铺着红毯摆着花篮,各种发色的观众三两成群,穿过安检通道进入其中。
这人都是来参加蜜蜂游戏开发者大会(BDC)开幕式的各国嘉宾。除了蜜蜂专程请来的优秀开发者代表,还有主动前来的国内外开发者,以及闻讯而来的媒体记者,北调洋腔济济一堂,很有几分热闹劲儿。
故意绕过花团锦簇人流熙熙的主入口,搭载马竞的平衡车径直驶向侧门,把他交给室内运输系统。新的平衡车来到脚下,马竞迈步台上,朝一号报告厅快速移动。
开幕式时间还没到,先到的嘉宾各忙各的,有人抬头四顾打量环境、有人拿起手机打发时间、有人招呼左右认识新朋友。上千人的低声私语汇聚融合,在艾丽西亚耳中形成恼人的嗡鸣声,让她想起了曾经见过的乡下麦田。秋风起时春小麦终于成熟穗,家麻雀、麻雀、鸽子等植食鸟类云集田野,抓紧时间补充食粮准备越冬,再加上以伺机捕食的肉食鸟类,同样热闹非凡。
低头看看手机屏幕,她轻轻点头,“是这里没错了!”
右手用力,拉着有些愣神的室友,艾丽西亚侧身挪步,朝刚刚分配给她们的位置走去。
大型会议通常都有专门的领位员,负责引导来宾从中间开始就坐,以免自行就座影响画面效果。蜜蜂虽然没有准备领位员,却为大家安排了带有选座功能的室内导航地图,效果也是一样的。
坐在座位上,艾玛尤自有些愣神,看看手机屏幕,又看看桌上标牌,最终还是难掩疑惑,摘下耳机,拉着室友的胳膊问道:“他们怎么做到的?应该不是GPS吧?难不成是那个BDS?”
“怎么可能?”艾丽西亚闻言,放下手里的耳机,“这里可搜不到卫星信号,蜜蜂可能在大厅里安装了室内导航定位基站一类的东西,有了专门设备,提高定位精度并不困难。”
“哦!”艾玛轻轻点头,不再纠结这个问题。重新戴上耳机,她打开蜜蜂小译,输入房间密码,等待大会的正式举行。
得益于人工智能技术的突飞猛进,蜜蜂在多语言机器翻译领域后来居上,译文质量和谷歌、脸书等业界巨头不相上下,在语音识别、语音合成方面还有超出。蜜蜂小译便是整合相关技术,专门打造的一站式翻译平台,拥有拍照翻译、面对面口译、划词翻译、网页转译、多国会议等多种功能。
蜜蜂会议中心并没有安装专门的同声传译系统,同传口译服务由精通60种语言的小译一手承包。
见她没有谈性,艾丽西亚也不再多说,戴上耳机打开应用,然后靠在椅背上,静静看着头顶不断变换的蓝天白云。虽然只是人工重现的镜像,分辨率和亮度也不尽如人意,缺胜在面积大气势足,内容也和楼外地天空保持同步,用来打发时间还算不错。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页/共4页